Traductores y Periodistas Congregan Fuerzas para Abrir el Mercado de los Medios de Comunicación Latinos
OCEAN VIEW, Delaware, 6 de mayo /PR Newswire/ -- AccuWords Communications L.L.C., agencia bilingüe de comunicaciones, acaba de lanzar una nueva división de producción editorial, para ayudar a los medios de comunicación impresos, o en sitios Web, a distribuir efectivamente sus mensajes en español.
"Hoy en día, cuando la comunidad latina es la minoría étnica más grande del país, los medios de comunicación desean crear y distribuir mensajes nuevos que capten la atención de esa población", dice Patricia V. Rivera, Directora General de AccuWords. "Sin embargo estos medios se enfrentan con grandes dificultades cuando optan por publicar mensajes o artículos en español a causa de la escasez de escritores bilingües profesionales", agrega.
AccuWords ofrece servicios de redacción y traducción a escala mundial. La nueva división de Servicios para Medios de Comunicación producirá historias periodísticas en español o en inglés para despertar y retener el interés de lectores latinos sobre objetivos específicos. Con ese fin, ha congregado el talento y la experiencia de dos tipos de profesionales: periodistas que han escrito para algunos de los periódicos más renombrados de los Estados Unidos y Latinoamérica, y traductores con amplia experiencia.
Las tarifas competitivas de la empresa permiten que sus clientes, los medios de comunicación, alcancen sus metas a precios mínimos pues representan una fracción del costo que implica contratar a un empleado como traductor o redactor.
Con la participación de una red de escritores y editores refinados en su profesión, AccuWords proveerá: * Traducción de artículos selectos al inglés o al español para su publicación impresa o en sitios Web; * Alta calidad de servicios de revisión y edición de artículos escritos por el equipo de sus empresas clientes; * Artículos en español o inglés que reflejen los rasgos de la comunidad latina; * Creación y coordinación de suplementos con orientación latina, en español, en inglés, o en ambas lenguas.
Los escritores y traductores de AccuWords son profesionales de la palabra, cuyas credenciales garantizan la precisión del lenguaje. Son traductores certificados por la American Translators Association (Asociación Americana de Traductores), o pertenecen a la influyente Real Academia Española, institución oficial reguladora del idioma español, cuya sede esta en Madrid. Los redactores de textos en inglés pertenecen también al mundo académico, o a periódicos galardonados.
Belén Cuellar, al frente de la división de traducción, dice que muchas compañías cometen el error de solicitar servicios de traducción a algún empleado bilingüe, que no es profesional del lenguaje. "El resultado de ello son traducciones incorrectas gramaticalmente, palabras elegidas erróneamente que distorsionan el mensaje, o que no reflejan la sensibilidad cultural del público al que van dirigidas, y muchos otros problemas cuya mención sería larga", ella dice. "Nosotros garantizamos la precisión y calidad de nuestro trabajo".
AccuWords Communications, L.L.C. es una agencia bilingüe con sede en Ocean View, Delaware, y ofrece servicios de traducción y de desarrollo editorial bilingüe, de primera clase, a empresas, medios de comunicación, agencias gubernamentales e instituciones sin fines de lucro.
Para mayor información, contacte: Patricia V. Rivera, 302-539-3763, patricia@accuwords.com. www.accuwords.com (inglés); www.palabrasprecisas.com(español).
Sitio Web: http://www.accuwords.com
CONTACTO: Patricia V. Rivera, AccuWords Communications, +1-302-539-3763,
o patricia@accuwords.com